9 Au restaurant. Lorsqu'arriva le chèque pour Carlos, le camarade de pension de Henrique, il plaça tout l'argent dans un portefeuille qu'il mit dans la poche arrière de son pantalon. Ce jour là dans l'autobus, son portefeuille disparu et bien qu'il eut la chance qu'on le lui restitua, il eut une belle frazeur. Pour célébrer ça, Carlos invita Remedios, Mercedes et Henrique à dîner à la maison "Casa Toxilde", une sorte de restaurant de deuxième catégorie.
Le quatre s'assièrent à une table et immédiatement arriva le garçon avec le menu. Carlos le lit à voix haute:
APÉRITIFS- SOUPES VIANDES-OEUFS-POISSONS DESSERTS
soupe Poulet rôti ananas
potage galicien Viande rôtie pêches
consommé aux oeufs omelette aux asperges fromage
Portion de palourdes omelette au jambon crème caramel
portion de moules omelette aux petits pois fruit de saison
viandes froides oeufs pochés glace
crevettes roses à l'ail Merlu frit pain
asperges à la mayonnaise Merlu en terrine vin ribeiro blanc
calamars frits Merlu galicien vin ribeiro rouge
calamars dans leur encre sole meunière Ribeiro spécial
laitue sole fritte vin rosé
poulpe à l'ail biftek entrecôte
piments escalope de veau
salade côtes
ragoût de fèves asturien langue à la tomate
rognon au xérès
ragoût spécial de la maison
oreilles (portion)
foie (portion)
rognons (portion)
tripes
Le garçon, entre-temps, mettait les assiettes, les couteaux, les couteaux à poisson, l'argenterie, les cuillers, les verres, et les serviettes.
-Si vous voulez du consommé ou de la soupe, je vous apporte des assiettes creuses, sinon, les deux assiettes que vous avez sont suffisantes.
-Qu'est ce-que y-a dans le potage galicien? demanda Mercedes.
-Plusieurs choses: du saindoux, des pieds de cochon, un peu de tête de cochon, un peu de sabot de boeuf- cela pour lui donner de la saveur. Il y a aussi des feuilles de navet, des fèves, des pommes de terre: comme du potage fait maison.
-Donc, je voudrais un potage et un biftek- dit Mercedes.
-Moi aussi- dit Carlos
-Pour moi, apportez un consommé aux oeufs et un ragoût spécial maison- demanda Henrique qui a toujours une faim de loup à la maison.
-Je préfère une soupe pour commencer et des pescadillas enroscadas ensuite- dit Remedios.
-Et en dessert?
-En dessert, apportez- nous à tous de la crème caramel- dit Henrique, en parleur officiel.
-Et comme vin?
-du Ribeiro blanc.
-Pour moi, du rouge ne me déplaîrait pas- dit Mercedes.
-Donc, pour faire paisir à tout le monde, apportez deux bouteilles de blanc et deux de rouge et une bonne miche de pain de Santiago.
La nourriture ne tarda pas, tous les quatre devirent vite joyeux par le vin et satisfait par le repas. Ils consentirent à prendre le café au café du Ensanche, là, les jeunes finirent la fête en prenant des verres de cognac.
Puisque nous sommes quatre, pourquoi n'allons nous pas en discotèque? dit Carlos tout à coup, comme si ça n'était pas une des choses dont lui et Henrique avaient auparavant discuté chez eux.
-Ça c'est logique- dit Henrique
Et là nous les avons au "Tebras"- ils dancent comme des fous après que les garçons ont bu des whiskys et les filles des gin au jus d'orange.
Mais, finalement, la fête ne fini pas aussi bien pour Henrique que comme les garçons l'avaient pensé, car, bien que Carlos et Remedios s'ammusèrent bien ensemble, Mercedes n'en fit pas autantni s'amusa pas parce qu'elle pensait à son petit ami, Xosé María.
Juan A. Thomas, Ph.D.
Juan A. Thomas, Ph.D.
Associate Professor of Spanish, Chairman of the Foreign Language Department
1600 Burrstone Rd
Utica, NY 13502
Utica, NY 13502
jathomas@utica.edu
(315) 792-3028