Seminario de Elisa Fernández Rei :Problemas de fonética galega 16 xullo - 20 xullo 2001
1.0 O Vocalismo | ||||||||
1.1 O sistema tónico e pretónico | ||||||||
1.2 O sistema postónico | ||||||||
1.3 Outras vocais | ||||||||
1.3.2 [a] ou [a:] | ||||||||
1.3.3 Vocais xordas | ||||||||
1.3.4 Vocais nasais | ||||||||
1.4 A evolución do timbre vocálico do latín ao galego | ||||||||
1.4.1 O timbre etimolóxico de latín | ||||||||
1.4.2 O timbre fonolóxico | ||||||||
1.4.3 O timbre fonolóxico non coincide co etimolóxico | ||||||||
1.4.3.1 O nasal trabando sílaba | ||||||||
1.4.3.2 A metafonía nominal | ||||||||
1.4.3.2.1 A metafonía do 'o' | ||||||||
1.4.3.2.2 A metafonía do 'a' | ||||||||
2.0 Aspectos fonéticos e fonolóxicos do verbo galego | ||||||||
2.1 A primeira conxugación | ||||||||
2.1.1 Tipo a. Timbre da raíz sempre pechado. | ||||||||
2.1.2 Tipo b. A alternancia [' É ]/[o] | ||||||||
2.1.3 Tipo c. Timbre da raíz sempre aberto. | ||||||||
2.2 A segunda conxugación | ||||||||
2.2.1 Formas regulares | ||||||||
2.2.2 Verbos irregulares da segunda conxugación | ||||||||
2.2.2.1 querer | ||||||||
2.2.2.2 deber | ||||||||
2.2.2.3 esquecer | ||||||||
2.2.2.4 A vocal temática nas formas do perfecto | ||||||||
2.3 Os verbos da terceira conxugación | ||||||||
3. Encontros vocálicos dentro a mesma palabra | ||||||||
3.1 Ditongos con j/w | ||||||||
3.2 Hiatos | ||||||||
3.2.1 Ditongo- hiato | ||||||||
3.2.2 Novos hiatos- os ditongos crecentes desfanse | ||||||||
3.2.3 Ditongos homoxéneos i,u | ||||||||
4. Fonética sintáctica : encontros vocálicos entre palabras | ||||||||
4.1 A Elisión | ||||||||
4.2 A Coalescencia | ||||||||
4.2.1 A Coalescencia que resulta en outra vocal | ||||||||
4.2.2 A Coalescencia que forma ditongos. | ||||||||
4.2.3 A Coalescencia que resulta en hiato. | ||||||||
4.2.4 Que a condiciona a coalescencia | ||||||||
4.2.4.1.Condiciónmorfosintáctica | ||||||||
4.2.4.2. O contexto prósodico | ||||||||
4.2.4.3. Condicións socio-estilísticas | ||||||||
5 A lenición intervocálica. Tres procesos relacionados. | ||||||||
5.1 As aproximantes /d /, /b / | ||||||||
5.2 A perda da lateralidade. | ||||||||
5.3 A gheada | ||||||||
5.3.1 Teoría sustratística | ||||||||
5.3.2 Teoría adstratística/orixe externa | ||||||||
5.3.3 Fenómeno de orixe interna | ||||||||
6. O seseo | ||||||||
6.1 A evolución dos sistemas modernos sibilantes en galego | ||||||||
6.2 Máis sobre o seseo | ||||||||
7.0 A entoación- fenómeno suprasegmental | ||||||||
7.1 Definicións | ||||||||
7.1.1 A frecuencia fundamental (Fo) | ||||||||
7.1.2 A entoación | ||||||||
7.2 As funcións da entoación | ||||||||
7.2.1 A entoación ten función delimitadora | ||||||||
7.2.2 Ten función distintiva |
16 Xullo 2001
1 O VOCALISMO
1.1 O sistema tónico e pretónico
Exemplos das 7 vocais tónicas e fonémicas:
['bila] bila
['bela] (ti) ve-la
['be1a] vela (dunha barca)
['bala] bala
['bÉ la] bóla (esférico)
['bola] bola (pan)
['bula] bula
A oposición entre as vocais abertas e pechadas é rentable nos verbos:
['bebe] imperativo
['bebe] 3a persoa presente do indicativo
En posición pretónica, tamén existe o sistema de 7 vocais:
[pe'gada] de pegar
[pe'gada] vestixio do pé no chan
[ko'tò iño] coche pequeno
[kÉ 'tò iño] diminutivo de porco
[bo'liña]
[bÉ 'liña]
A oposición entre as vocais abertas/pechadas en posición pretónica, non se manten sempre da palabra base á derivada/diminutiva (As palabras patrimonais adoitan ter un sistema de 5 vocais na posición pretónica).
['fero'] /ferro mais [fe 'rei æ o]/ ferreiro
['pe d æ a]/ pedra mais [Pontepe 'd æ i ña]/Pontepedriña
1.2 O triángulo redúcese na posición postónica(só hai vocais pechadas):
cóbr/e/ga; brét/e/ma
En posición postónica final, só hai /e/, /o/ e /a/ nas palabras patrimoniais agás en latinismos e cultismos.
Sen embargo, ao se fundir certas vocais, por exemplo:
levao que se pode pronunciar (mais non é pronuncia obrigatoria):
['le b É :]
1.3 Outras vocais
1.3.1 Vocais longas:
[o:] prodúcese ao fundir un verbo cun pronome.
['le b o:] lévoo
1.3.2 [a] ou [a:]
Veiga Rodríguez manten que non existe 'a escuro' en galego como en portugués, mais si há casos nos que o 'a' é máis aberta e máis longa:
a+ a = á /a:/ á casa= /a:'kasa/
en adverbios: abonda /a:'ßonda/ abaixo /a:ßai∫o/ arriba /a:'rißa/ coma min /koma:min/
1.3.3 Vocais xordas. A pretónicas e as tónicas son mais claras e definidas que as finais, pero non hai vocais xordas como en portugués.
1.3.4 Vocais nasais. Hai vocais nasais en galego mais non son fonémicas. Son condicionadas por consoantes nasais.
1.4 A evolución do timbre vocálico do latín ao galego
1.4.1 O timbre etimolóxico de latín
Vocal longa (latin) | Vocal breve (latin) | > deu en galego timbre etimolóxico |
A | A | A |
E | e | |
E | I NIGRUM | e /negro/ |
O | U UNDA | o /onda/ |
U | O PORCUS | É /pÉ æ co/ |
U | U | |
I | i |
1.4.2 Mais, às veces, o timbre etimolóxico non é timbre fonolóxico,
Vocal Latina breve | timbre etimolóxico | timbre anti-etimolóxico, mais fonolóxico nalgunhas partes de Galiza |
E breve Metum TEMPUS VENTUS DENTIS GLOBELLUS | /medo/ zona oriental /tempo/ /bento/ /dente/ /nob elo/ | /medo/ zona occidental /tempo/ /vento/ /dente/ /nob elo/ |
O longo HORA | [oæ a] | [É æ a]] |
O breve OCULUM PONTIS NOVUS
| / É lo/ zona oriental /pÉ nte/ en Asturias /nÉ b o/ maior parte | /olo/ zona occidental /ponte/ /nob o/ zona moi occidental |
1.4.3 ¿Por que o timbre fonolóxico non coincide co etimolóxico?
1.4.3.1. O nasal trabando sílaba Péchase a vocal aberta se segue unha consoante nasal. Afecta máis a serie posterior que a anterior, por exemplo, /pÉ nte/ dise só en Asturias, mais /tempo/, /vento/, /dente/, /ponte/ dinse en todo o territorio galego. Afecta só substantivos, nen sequera adxectivos.
1.4.3.2. A metafonía nominal/Asimilación regresiva É un fenómeno inovador do occidente, mais non coinciden tódalas isoglosas,e non hai liñas claras da división da metafonía
1.4.3.2.1. A metafonía do 'o' O 'o' final pecha o timbre da vocal tónica un grao.
NOVU> novo [nÉ b o] > [no b o]
1.4.3.2.2. A metafonía do 'a'
HORA (O longo en latín) > [oæ a] ---> [É æ a]] na metade de Galiza
17 xullo 2001
2.0 Aspectos fonéticos e fonolóxicos do verbo galego
2.1 A primeira conxugación
2.1.1 Tipo a. Timbre da raíz sempre pechado. Exemplo [mo'lar]
2.1.2 Tipo b. As formas rizotónicas: a alternancia varian [' É ]/[o] Exemplo, o verbo [co 'b æ ar]/cobrar
['cÉ b æ o]
['cÉ b æ as]
['cÉ b æ a ]
[co 'b æ amos]
[co 'b æ ades]
['cÉ b æ ah]
2.1.3 Tipo c. Timbre da raíz sempre aberto. Exemplo [É 'ßæ ar]/ obrar. Pode ser unha evolución do tipo b obrei/ubrei. inda se escoita
2.2 A segunda conxugación
2.2.1 Formas regulares mostran alternancia [É , e ] nas segunda, terceira e sextas persoas do presente do indicativo. Exemplo, comer
['ko mo]
['kÉ mes]
['kÉ me]
[ko 'memos]
[ko 'medes]
['kÉ meh]
2.2.2 Verbos irregulares da segunda conxugación
2.2.2.1 querer- sempre ten vocal aberta en tódalas formas rizotónicas:
['ke æ o]
['ke æ es]
['ke æ e]
[ke 'æ emos]
[ke 'æ edes]
['ke æ eh]
2.2.2.2 deber- sempre con timbre pechado nas formas rizotónicas
2.2.2.3 esquecer- sempre con timbre aberto nas formas rizotónicas
2.2.2.4 A vocal temática (tónica ou non) sempre ten timbre aberto nas formas irregulares do tema do perfecto (pretérito, pluscuamperfecto, imperfecto do subxuntivo, futuro do subxuntivo,etc)
Exemplos:
quixen, quix/e/ches,quixo, quix/e/mos, quix/e/stes, quix/e/ron
qui'x/e/ra,qui'x/e/ras, qui'x/e/ra,quix/e/'ramos, quix/e/'rades, qui'x/e/ran
di'x/e/se, di'x/e/ses,di'x/e/se, dix/e/'semos, dix/e/'sedes, di'x/e/sen
esti'v/e/r, esti'v/e/res, esti'v/e/r, esti'v/e/rmos, esti'v/e/rdes, esti'v/e/ren
2.3 Os verbos da terceira conxugación presentan alternancia [É , e ] nas segunda, terceira e sextas persoas do presente do indicativo. Exemplos
Subir (lucir, fuxir, etc)
s/u/bo, s/É /bes, s/É /be, s/u/bimos, s/u/bides, s/É /ben
Seguir (ferir, mentir, etc.)
s/i/go, s/e/gues,s/e/gue, s/e/guimos, s/e/guides, s/e/guen
18 xullo 2001
3. ENCONTROS VOCÁLICOS DENTRO A MESMA PALABRA
3.1 Ditongos con j/w
a | |||
e | |||
j/w | e | j/w | |
É | |||
o | |||
MARXE C | V | MARXE C | |
(ditongo crecente--------------------------------) | |||
(ditongo decrecente----------------------------) |
Os ditongos crecentes, /ja/, /we/, /we/, /wÉ / , son menos frecuentes que as decrecentes
( /ej/,/ ow/). Nos ditongos crecentes, as palabras novas adoitan ter timbre aberto, /swe co/. Nos decrecentes, considéranse pechados /ej/, /ow/, mais non tan pechados que en posición soa. O 'e' de /pejto/ non é tan aberto como /e/ mais non tan pechado como /e/.
3.2 Hiatos
3.2.1 Ditongo - hiato
Ditongo cambiar [ja] cambio [jo]
Hiato asubiar [i'a] asubío ['io]
En cambiamos /kam'bja mos/ e asubïamos /a su b i 'a mos/ o acento cae no mesmo sitio, mais en asubïamos, non se pode colocar acento porque é palabra grave rematada en s. Ortograficamente, non hai ningunha marca de hiato ou ditongo. Se un substantivo ten ditongo, tódalas palabras relacionadas a ela, ten o mesmo ditongo: camb/jo/ camb/ja/r
3.2.2 Novos hiatos- os ditongos crecentes desfanse
Están apareciendo novos hiatos. Os ditongos crecentes desfanse e convértense en hiatos. Exemplos: San ti 'a go; su 'e co, pi 'a no
Este proceso pode resultar por mor da percepción rítmica.
O ritmo é a duración dos segmentos e serven para distinguir linguas.
PIKE 1950 Isocronía.
Isocronía silábica- linguas que teñen a mesma duración silábica. (as linguas románicas)
Isocronía acentual- os intervalos entre acentos son da mesma duración, coma o inglés, onde as sílabas entre dous acentos moi distanciados córtanse moito.
En galego a estructura silábica básica é CV, mentres nas linguas xermánicas hai unha estructura silábica máis complexa.
¿Por que os ditongos crecentes se desfan?
No ditongo crecente we, o 'e' é núcleo tónico.
sueco ['swe ko]
CCV / 'swe / > CV 'V [su 'e ko] estructura regular, a vocal e é tónica é dura.
No ditongo decrecente ow, o 'o' é tónica.
toupa ['tow pa]
CCV /'tow / > 'CV -V *['to u pa] . hai unha vocal átona libre (u). esta estructura évitase.
Os falantes evitan construír núcleos sílabicas de vocais átonas . Exemplos:
['tra e] (e átona) cambia ao ditongo > ['traj] (incluso se emprega a terceira forma do pronome- no)
['pa o] > ['paw]
Vocais soltas tónicas son máis estables. [so 'a].
En castelán distinguense semivocais e semiconsoantes. Esta distinción complica a analise arriba porque unha consoante non pode ser silábica en galego (tampouco en castelán).
3.2.3 Ditongos homoxéneos i,u
puiden ['puj d eh] dialectalmente hai ['poj d eh]
mais *['pwi d eh] non é correcto porque o 'u' é tónica.
4. FONÉTICA SINTÁCTICA ENCONTROS VOCÁLICOS ENTRE PALABRAS
4.1 A elisión- a vocal átona /e/ tende a desaparecer, tamén en posición inicial, mais é menos frecuente.
Puxeron este hotel. est'otel
Entre os dous. entr'os
O neno empezou a chorar. nenompezou MENOS FRECUENTE
Se aparece unha vocal tónica, non soe haber crase. Só entre átonas.
Este home. É raro ouvir [est'É me] , porque o 'o' de home é tónico.
4.2 A Coalescencia. Un fenómeno menos frecuente. Non é obrigatorio, pero case en certos casos como 'Xa o sei'
4.2.1 A Coalescencia que resulta en outra vocal
Xa o sei. a+ o . o aberto [ò É 'sej]
Ao mercado. ao pronúnciase como o aberto.
Contra o coche [kontrÉ 'kÉ tò e]
4.2.2 A Coalescencia que forma ditongos.
O neno andaba a chorar. o + a > wa
O home. o + É > wÉ
4.2.3 A Coalescencia que resulta en hiato.
Se non se evidencia elisión:
Puxeron este hotel. esteotel > e'o
4.2.4 A coalescencia non é obrigatoria pero que a condiciona?
4.2.4.1. Condición morfosintáctica entre palabras non léxicas e palabras gramaticais.
Non se da entre palabras léxicas e gramaticais.
Xan leva ovellas ao prado. *[leb É b elas] Non soe aparecer.
Xan leva o vello ao prado. [leb É 'b elo] leva + o aquí moito máis fácil producir a coalescencia.
En portugués pódese dicir a + o, en galego, pronúnciase como o aberto.
4.2.4.2. O contexto prósodico entre frases fonolóxicas pode producir a coalescencia. A coalescencia e a elisión non superan as frases de entoación. O límite prosodico impide a coalescencia e a elisión.
[xa]F [o sei]f
DOMINIO PROSÓDICO- a cadea falada segméntase. Exemplo. Vai frío. Pecha a ventá.
U (o enunciado fonolóxico) U = Vai frío. Pecha a ventá.
¯
I (frase de entoación) U= I1 + I2 I1= Vai frío. I2 = Pecha a ventá.
¯
f (frase fonolóxica) I1= f1 + f2 f1=vai f2=frío. I2= f3 + f4 f3= Pecha f4= a ventá
¯
w (palabra fonolóxica) f4= w1 + w2 w1= a w2 = ventá
¯
S (o pé metrico) NIVEL FONOLÓXICO
¯
s (sílaba)
As regras fonolóxicas só funcionan en determinados niveis.
[O xastre]I, [obrigado por aquel home]I, [abriu a caixa forte]I.
[O xastre abriu a caixa forte]I.
Tematización: [O xastre]I, [abriu a caixa forte]I.
4.2.4.3. Outras condicións socio-estilísticas. A velocidade rápida favorece as elisións. Nos rexistros máis formais hai menos elisións.
5 A lenición intervocálica. Tres procesos relacionados.
5.1 As aproximantes /d /, /b /
A posición intervocálica condiciona estas aproximantes, ainda que non hai estudios de iso.
bóla ['bÉ la]
a bola [a 'b É la]
en bolas [em'bÉ las]
dedo ['ded o]
caldo ['kaldo]
admirar [aq mi æ aæ ]
5.2 A perda da lateralidade. A desaparición completa do fonema /l/. Si parecen realizacións africadas.
/l/ lateral palatal sonora /J / oclusiva palatal sonora /j/ aproximante sonora
palla ['pal a] > [paja] ou ['paJ a]
5.3 A gheada. A desaparicion do fonema /g/ en posición intervocálica (mais non despois dunha consoante nasal), e a sustitución de velares fricativas. As expricacións da orixe da gheada:
5.3.1 Teoría sustratística. A lingua céltica falada en Galiza antes da chegada dos romanos non tivo o fonema [g]. Pero esta teoría carece de fundamento porque non se coñece moito da lingua céltiga falada en Galiza e como se exprica tantos séculos sen gheada (empezoua se manifestar no século XVII).
5.3.2 Teoría adstratística/orixe externa. O fenómeno empeza por interferencia con castelán.
O son castelán [x] non existe en galego. Cando empeza o proceso da maior castelanización de Galiza dos séculos XVII/XVIII, como se adapta este son? Exemplo, o nome José en castelán.
A primeira etapa, emprégase o son [g] , é dicer [go'se].
A segunda etapa, corrección ao aprender o fonema [x} así, [xo'se]., mais ultra-corrección, en que todos os [g] (menos despois dunha consoante nasal) pasan a [x]. asi guerra ['xera] ou ['hera].
Os problemas con esta expricación son 1. os sons da gheada non son [x] senón outras articulacións velares fricativas [h], por exemplo, e 2. non exprica por que a gheada funciona discriminadamente, é dicir o [g] de domingo non é [h]...
5.3.3 Fenómeno de orixe interna. Un cambio estructural.
1. Por lenición, o fonema [g] pasa ao [g] unha aproximante velar sonora nas posicións internas intervocálicas, mais o [g] oculsivo despois de consoantes nasais.
o /g/alo o galo; Lu/g/o Lugo; fol/g/ar folgar; car/g/a carga mais un galo [uh'galo]; domingo [do'mihgo]
2. A perda de sonoridade e o [g] pasa ao [h]
o /h/alo o galo; lu/h/o Lugo; fol/h/ar folgar;car/h/a carga.
Despois da consoante nasal, tamén pode enxordecer domin/k/o domingo
Os problemas con esta teoría:
a. ¿Por que a gheada morreo no río Miño?
b ¿Por que ao proceso pasou ao fonema [g] e non outro?
Entre vocais é difícil facer unha constricción (oclusiva) e soltar- e máis fácil eliminar a parada e ter aproximante.
Figueroa explica a aerodinámica da articulación [g] Non hai só oclusivas sonoras en ningunha lingua- son máis difíciles que as xordas. A articulacion oclusiva máis difícil de producir é a velar [g] porque hai menos distancia entre o vel e as cordas vocais. Un ten que abrir máis a glote. As articulacions [b] e [p] son as máis fáciles porque hai bastante espazo. Moitas linguas non ten [g].
6. O SESEO
Definicións dos símbolos
fonemas sibilantes xordos | fonemas sibilantes sonoros | |
palatais | /ò / | /¡/ |
africadas | /ts/ | /dz/ |
apicais | /s'/ | /z'/ |
africadas | /ts/ | /dz/ |
laminal predorsal dental | /s/ |
6.1 A evolución dos sistemas modernos sibilantes en galego
SISTEMA MEDIEVAL | Transición 1. pérdense as africadas 2. perde a sonoridade | Ceceo | Seseo predorsal | Seseo apical | ||
/s/ seixo | /¡/ fugir | /ò / seixo, fuxir | /ò / | /ò / | /ò / | |
/ts/ paço | /dz/ vezes | /q/ ou /s/ pazo, veces | /q/ | /s/ | /s'/ | |
/s'/ passo | /z'/ casar | /s'/ paso, casar | /s'/ | /s/ | /s'/ |
6.2 Máis sobre o seseo
Hai outros sistemas seseantes, uns parecidos ao sistema portugués con fonemas sonoros.
Seseo explosivo é seseo total sen o fonema /q/ . Seseo implosivo é seseo ao final da sílaba, mais con /q/ ao inicio, por exemplo:
Exemplos | seseo implosivo | seseo explosivo |
cinco | /sihko/ | /qihko/ |
luz | [lus] | [lus] |
20 xullo 2001
7.0 A entoación- fenómeno suprasegmental.
7.1 Definicións
7.1.1 A frecuencia fundamental (Fo)- o harmónico coa frequencia máis baixa e fundamental de todos os hármonicos.
7.1.2 A entoación- a modificacíon da frecuencia fundamental. A cadea melódica dun enunciado. A entoación non é fonémica, porque en moitos casos, unha mala entoación non vai dar outro significado, mais mala entoación pode dificular a comunicación, porque às veces si pode dar outro signifado (vide infra).
7.2 As funcións da entoación
7.2.1 A entoación ten función delimitadora; axuda a segmentar as cadeas de son para marcar significado, sentido, información, suspensión e remate.
7.2.2 Ten función distintiva. A mesma cadea pode cambiar de significado segundo a entoación. A entoación galega é SEMPRE DESCENDENTE (agás en certas zonas da provincia de Pontevedra). Exemplo: O significado da frase 'Le sen parar.' ['lesehpa'æ ar], varia segundo a Fo e como o tono vai baixando. Falada cunha Fo máis alta é un enunciado exlamativo, cunha Fo un pouco máis baixa, é un interrogativo (nas interrogativas parcias, introducidas por que, como, etc, hai un descenso progresivo, e nas totais, mantense unha Fo alta ata a última sílaba tónica, seguida dun descenso abrupto), e cunha Fo máis baixa é un aseverativo e/o un imperativo se o Fo é un pouco máis alta e desce dunha maneira continuada ata o final.